<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 10 en geografia</title>
	<link>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/</link>
	<description>Blog d'un traductor freelance</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 02:45:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>By: LoBo</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1364</link>
		<author>LoBo</author>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2005 10:16:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1364</guid>
					<description>Mirando las soluciones por internet yo tb lo hago, eh? :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mirando las soluciones por internet yo tb lo hago, eh? <img src='http://blog.traduim.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: traduïm</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1368</link>
		<author>traduïm</author>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2005 13:15:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1368</guid>
					<description>Recuerda: &#171;Lo importante no es saber, es tener el tel&#233;fono del que sabe.&#187;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Recuerda: &#171;Lo importante no es saber, es tener el tel&#233;fono del que sabe.&#187;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: LoBo</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1384</link>
		<author>LoBo</author>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 00:11:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1384</guid>
					<description>Asi cuando quier&#225;s yo te hago tb un 100% eh? ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Asi cuando quier&#225;s yo te hago tb un 100% eh? <img src='http://blog.traduim.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Traduïm</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1454</link>
		<author>Traduïm</author>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2005 13:22:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1454</guid>
					<description>Estar&#237;a bien verlo ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estar&#237;a bien verlo <img src='http://blog.traduim.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: LoBo</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1476</link>
		<author>LoBo</author>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2005 09:03:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1476</guid>
					<description>Pues pudiendo mirar internet y poniendolo en modo facil como hicisteis pos ta tirao ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues pudiendo mirar internet y poniendolo en modo facil como hicisteis pos ta tirao <img src='http://blog.traduim.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: traductor</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1477</link>
		<author>traductor</author>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2005 09:08:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2005/01/29/10-en-geografia/#comment-1477</guid>
					<description>&#171;Hechos son amores, y no buenas razones.&#187;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#171;Hechos son amores, y no buenas razones.&#187;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
