header image

Localization World Conference 2006

Los pasados días 31 de mayo y 1 de junio tuve el placer de asistir a la Localization World Conference que tuvo lugar en Barcelona.

Era la primera vez que asistía a un evento de estas características y valoro positivamente la experiencia.

Si bien el nivel de las conferencias no era tan elevado como yo esperaba, pude aprender algunas cosas que espero que me sean útiles en mi vida de traductor freelance.

Especialmente, quiero destacar la sesión titulada Bridge the Gap Between Technical and Creative Communications, presentada por Mario de Bortoli, de Euro RSCG, y Jesús Maroto, de STAR, que explicaba aspectos muy interesantes de la labor del “trans-creator” a partir de casos reales de localización.

También fue muy interesante el debate Open Translation, conducido por Frank Bergmann, de Project-Open, y Dimitrios Dalossis, de Sun Microsystems, que me hizo comprender porque no hay aún alternativas Open Source válidas en el mundo de la traducción asistida por ordenador.

Como era de esperar, a parte de las charlas y presentaciones, estuvo muy bien todo el componente humano que conlleva encontrarte con personas a quien sólo conoces por correo electrónico o teléfono, y conocer gente nueva con quien puedes entablar algún tipo de línea de colaboración y, ¿por qué no?, una bonita amistad ;-)

Lo malo, como era de esperar, es el alto precio monetario que hay que pagar por asistir, al tener no sólo que pagar el derecho a asistir al evento, sino también dejar de trabajar durante dos días.

En fin, si alguien quiere patrocinarme la próxima vez… ;-)

Tags: , ,

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*