header image

Monthly Archives: October 2006

Huelga de traductores en Blizzard

Parte de la plantilla que integra el departamento de localización al español de Blizzard Entertainment Europe, responsable del conocido videojuego multijugador Word of Warcraft, se ha declarado en huelga para protestar contra la falta de medios, el abuso de autoridad y la desorganización interna de la compañía.
Concretamente, las quejas provienen del equipo de traductores y […]

Technorati

Avui he reclamat el meu blog a Technorati.
Això vol dir que ara Technorati sap que jo sóc l’administrador de TraduBits.
Technorati Profile

Travelistic, el YouTube de los viajes

Hoy he descubierto Travelistic, un portal de vídeos de viajes que promete ser muy interesante.
Funciona de forma parecida a YouTube, con usuarios que se dan de alta y suben vídeos.
No sé si se debe a que es muy nuevo y los vídeos son del propio equipo que lo ha creado o no, pero hay que […]

aNobii en español, al 100%

aNobii, la red social de libros y lectores de la que os hablaba el mes pasado, ya ofrece una interfaz completa en español.
Este proyecto de localización me lo encargo Greg Sung, responsable de aNobii, y concluyó la semana pasada.
Ahora estamos en una fase de ajuste para corregir posibles errores, recoger impresiones de los usuarios y […]

Localització i Internacionalització a Espanya

Avui, per pura curiositat, he buscat L10n a la Wikipedia, i he vist que redirigeix a l’article Internationalization and localization.
M’ho he estat llegint una mica per sobre i he vist que, tot i tractar-se un text divulgatiu per al públic general, l’article està bastant bé.
He vist, a més, que vàries edicions locals de la Wikipedia […]