header image

Lingüistas extremeños promueven la creación de una lengua común europea bautizada como ‘europaio’

A través de Menéame, me he enterado de una noticia curiosa: Un grupo de lingüistas extremeños promueven un nuevo esperanto para Europa.

Cito partes la noticia aparecida en Bottup:

Lingüistas extremeños promueven la creación de una lengua común europea bautizada como ‘europaio’

El objetivo es conseguir una mayor integración política y social de todos los estados que forman la Unión Europea, que además ahorraría 1.000 millones de euros anuales en traducciones

El ‘Grupo Dnghu’ ya ha advertido que la creación de esta nueva lengua no supondría la eliminación de las lenguas propias de cada Estado, sino que serviría como vehículo de comunicación entre los distintos miembros europeos.

Muchas voces critican la creación de lenguas como el europaio basándose en que estas lenguas ‘globales’ acabarían con la actual diversidad lingüística. El grupo DNGHU ya ha comunicado que la creación de esta nueva lengua no supondría la eliminación de las lenguas actuales de los distintos Estados, sino que se utilizaría como medio de comunicación entre ellos.

En un mundo donde podemos comunicarnos con cualquier país o nación, es imprescindible contar con un código común de entendimiento. El inglés es la lengua calificada actualmente de “internacional”, pero ¿qué sentido tiene estudiar obligatoriamente desde primaria una lengua extranjera como el inglés? ¿no tiene más sentido estudiar una lengua propia europea, procedente de la ‘lengua abuela’ del español?

Puede que peque un poco de agnóstico, pero me parece que todo esto del europaio sólo va encaminado a buscar subvenciones y a pasar el rato. No veo de qué nos puede servir crear una nueva lengua artificial cuando las predecesoras (esperanto, interlingua…) no han logrado el éxito esperado.

Si realmente se quiere encontrar una lengua única para la comunicación entre naciones, utilicemos el inglés.

Puede que sea injusto utilizar una lengua que para unos es nativa y para otros no, pero la realidad de la sociedad actual muestra que se trata de la lengua internacional de facto hoy en día.

Technorati Tags: , , , , , ,

5 Comments so far (Add 1 more)

  1. ¿Otro esperanto? A falta de un fracaso, hay quien prefiere tener dos.
    Yo me inventé un idioma en el colegio, para hablar en clave con mis amiguitos. Decíamos las guarradas más guarras que os podáis imaginar y las niñas no se daban cuenta. Creo que eso de inventar lenguas es un juego de niños. No se puede pretender hacer realidad un invento como el esperanto sin haberse tomado tres o cuatro copas de más.

    1. Cago en tó on April 3rd, 2007 at 09:39:21
  2. Totalmente de acuerdo. Debería financiarse tanto la enseñanza de inglés como la de las lenguas nacionales en sus ámbitos respectivos. Con eso se conseguiría mucho más por la unión de Europa y de sus ciudadanos que con constituciones y tratados similares. Creo que si se consiguiese que un gran porcentaje de la población europea hablase inglés, sería no un hecho contra el multilingüísmo, sino a favor de este. De hecho, la UE pretende que el 50% de los ciudadanos de la UE hable dos lenguas extranjeras para 2020. Aunque quizá dos lenguas sea demasiado, ¿por qué no centrarse en una de ellas?

    2. Olli on April 3rd, 2007 at 20:10:34
  3. “¿qué sentido tiene estudiar obligatoriamente desde primaria una lengua extranjera como el inglés? ¿no tiene más sentido estudiar una lengua propia europea, procedente de la ‘lengua abuela’ del español?”

    Està molt bé si la teva llengua materna és una llengua romànica, però no és el cas de la majoria de ciutadans de la unió.

    Evidentment l’anglès és necessari avui dia, però també crec que hauríem de tenir més facilitat per comprendre d’altres llengües de la mateixa família. Amb poca feina, un espanyol pot tenir una conversació en bilingüe amb un català (o un valencià, balear o alguerès), un gallec, un portuguès, un italià o un occità.

    3. Timothy Barton on April 9th, 2007 at 10:47:43
  4. Yo sería feliz si la gente creyera que puede aprender en 3 años una lengua con un grado de competencia medio y mediante la cual pudiera uno entenderse con el resto del mundo.

    Funcionarán aquellos proyectos en los que se crea. Desgraciadamente, no se creerá en ellos hasta que funcionen, ergo nunca funcionarán.

    Yo conozco esa lengua. Me acerqué a ella sin prejuicios, la he estudiado durante tres años y he conseguido un grado de competencia medio (equivalente, en mi caso, a mis primeros 10 años de inglés). Esta lengua es el esperanto, y si la gente quisiera hacer lo mismo que yo no habría fronteras lingüísticas en el mundo. Que lo que acabo de decir no sea una tontería ya no depende de mí.

    4. EMing on April 16th, 2007 at 03:21:23
  5. Yo creo que la mejor opción es un idioma como la lengua IDO que es hablada por miles de personas en todo el mundo. ¡Busquen información en Internet!, les sorprenderá.
    Kordiala saluti!

    5. Adrián Pastrana on June 26th, 2008 at 10:12:10

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*