<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Flickr habla español</title>
	<link>http://blog.traduim.com/arxius/2007/06/19/flickr-habla-espanol/</link>
	<description>Blog d'un traductor freelance</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 04:31:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>By: Eugenia</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2007/06/19/flickr-habla-espanol/#comment-22966</link>
		<author>Eugenia</author>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 11:04:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2007/06/19/flickr-habla-espanol/#comment-22966</guid>
					<description>Pues sí que puede ser que hayan cedido a las presiones.

Me consta por experiencia propia que Google está empezando a localizar todo su contenido y el de todas sus adquisiciones (ya habrás visto que salió la versión de YouTube en español). Lo están haciendo en un tiempo récord (a costa de nosotros, pobres traductores, as always) y seguro que debe responder a su nueva estrategia de márketing.

Pero de todo podemos sacar algo positivo: + localización = + trabajo.

Un abrazo.
Eu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues sí que puede ser que hayan cedido a las presiones.</p>
<p>Me consta por experiencia propia que Google está empezando a localizar todo su contenido y el de todas sus adquisiciones (ya habrás visto que salió la versión de YouTube en español). Lo están haciendo en un tiempo récord (a costa de nosotros, pobres traductores, as always) y seguro que debe responder a su nueva estrategia de márketing.</p>
<p>Pero de todo podemos sacar algo positivo: + localización = + trabajo.</p>
<p>Un abrazo.<br />
Eu</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Josep Tarrés</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2007/06/19/flickr-habla-espanol/#comment-22967</link>
		<author>Josep Tarrés</author>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 15:33:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2007/06/19/flickr-habla-espanol/#comment-22967</guid>
					<description>Lástima que aún esté de baja y no pueda participar en estos proyectos. Pero bueno, seguro que cuando vuelva a estar activo siguen habiendo nuevas ofertas interesantes para nosotros.

¡Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lástima que aún esté de baja y no pueda participar en estos proyectos. Pero bueno, seguro que cuando vuelva a estar activo siguen habiendo nuevas ofertas interesantes para nosotros.</p>
<p>¡Saludos!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Eugenia</title>
		<link>http://blog.traduim.com/arxius/2007/06/19/flickr-habla-espanol/#comment-22968</link>
		<author>Eugenia</author>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 16:00:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.traduim.com/arxius/2007/06/19/flickr-habla-espanol/#comment-22968</guid>
					<description>¡Ay, Josep!
Me parece que ni buenas ni interesantes son las del gigante Google. Un cliente joven y poco educado muy tiquismiquis y algo tacaño.

En estos casos hay que sopesar entre el nombre del cliente y las condiciones de trabajo, y ver qué nos compensa a cada uno...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Ay, Josep!<br />
Me parece que ni buenas ni interesantes son las del gigante Google. Un cliente joven y poco educado muy tiquismiquis y algo tacaño.</p>
<p>En estos casos hay que sopesar entre el nombre del cliente y las condiciones de trabajo, y ver qué nos compensa a cada uno&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
